Зімовыя святы ў Швецыі, Украіне, Беларусі і Расіі – ад Люсіі да Старога Новага года

Зімовыя святы напоўнены святлом, гісторыямі і музыкай - але адзначаюцца па-рознаму ў залежнасці ад краіны, традыцый і календара. Вось кароткі агляд падабенстваў, адрозненняў і песень, якія нас яднаюць.

Люсія – свята святла ў Швецыі (13 снежня)

13 снежня ў Швецыі адзначаюць свята Люсіі, у якім каталіцкае шанаванне святой спалучаецца з паўночнымі народнымі звычаямі. Па легендзе святая Люсія з Сіракуз († 304) апранала вянок з запаленымі свечкамі, каб вызваліць рукі і насіць ежу хрысціянам, якія хаваліся ў катакомбах горада. Да рэформы календара 1753 года дзень зімовага сонцастаяння ў Швецыі прыпадаў менавіта на 13 снежня, таму ноч называлі “Lusse långnatt” – “самая доўгая ноч года”.

Сучаснае шэсце (“luciatåg”) сфармавалася ў XIX стагоддзі, а па ўсёй краіне распаўсюдзілася пасля конкурсу “Люсія-1927” у Стакгольме. Раніцай (ці днём/увечар) у памяшканне ўваходзіць Люсія ў белай кашулі з вянком-свечнікам, за ёй – tärnor (“сяброўкі”) з чырвонымі паясамі і stjärngossar (“зорныя хлопчыкі”) у конусападобных каўпаках. У дзіцячых шэсцях нярэдкія tomtenissar (“гномы”) і pepparkaksfigurer (“пернікі” героі).

Галоўная песня свята – шведская «Luciasången» на мелодыю неапалітанскай баркаролы «Santa Lucia». Часцей за ўсё гучаць тры тэксты: «Sankta Lucia, ljusklara hägring», «Natten går tunga fjät» і дзіцячы варыянт «Ute är mörkt och kallt». Пасля шэсця частуюць шафранавымі булачкамі «lussekatter», печыва з рэзкімі затаўкамі “pepparkakor” і цёплым напоем: па раніцах звычайна кава, увечары – рэзкім глінтвейнам «glögg».

У Расіі, Беларусі і Украіне Люсію не святкуюць, хаця святая шануецца і ў праваслаўі. Лёгка правесці паралель з летняй «купальскай» ноччу – Іванам Купалам , калі запальваюць вогнішчы і пускаюць вянкі па вадзе, святкуючы святло і абнаўленне прыроды, але ў самы разгар лета, а не зімы.

Каляды – розныя даты і традыцыі.

Швецыя (24 снежня)

У Швецыі Каляды адзначаюць у асноўным 24 снежня – напярэдадні Калядаў. У гэты дзень сем’і збіраюцца за святочным сталом (селядзец, калядная вяндліна, фрыкадэлькі, запяканка «спакуса Янсана», рысавая каша), глядзяць па тэлебачанні «Кале Анка і яго сябры» (Дыснееўскія мульт-фільмы), і прыходзіць Юльтомдэн Дамавіча — скандынаў. Спяваюць песні кшталту «Nu tändas tusen juleljus» і «När juldagsmorgon glimmar», а ёлка ўпрыгожваецца ў чырвоным, залатым і бліскучым стылі.

Чаму ў Швецыі не гавораць «каталіцкія Каляды»?

Рускамоўныя часта называюць 24 ці 25 снежня «каталіцкімі Калядамі» — і гэта цалкам лагічна з пункту гледжання ўсходне-хрысціянскай традыцыі, дзе Каляды па юліянскім календары адзначаецца 7 студзеня.

Але ў Швецыі (як і ў іншых пратэстанцкіх краінах) гэты тэрмін гучыць чужа. Хоць Каляды тут сапраўды святкуюцца 24 снежня (а афіцыйная царкоўная дата — 25-я), большасць шведаў адносяцца (ці гістарычна ставіліся) да Евангелічна-лютэранскай царквы , а не да каталіцызму. Гэтая царква была дзяржаўнай аж да 2000 года.

Таму для шведа выраз «каталіцкія Каляды» можа здацца дзіўным ці нават якія ўводзяць у зман – бо гэта іх традыцыйныя Каляды, не звязанае з каталіцкай царквой. Ва ўжытку кажуць проста jul ( Каляды ) без удакладненняў.

Калі вы хочаце падкрэсліць адрозненне паміж 24 і 7 студзеня, можна сказаць, напрыклад:
– заходняе Каляды (заходняя дата) — för västerländskt datum
– шведскія Каляды – för svenskt julfirande
– па грыгарыянскім календары – enligt den gregorianska kalendern
Так будзе больш зразумела і дакладна ў міжкультурным дыялогу.

Украіна (25 снежня)

З 2023 года 25 снежня стала афіцыйным днём Раства ва Украіне – у адпаведнасці з заходнім календаром. Усё больш людзей адзначаюць Раство менавіта ў гэты дзень, аднак некаторыя сем’і захоўваюць традыцыю 7 студзеня. Рэлігійныя і свецкія элементы часта суіснуюць.

Расія, Украіна, Беларусь (7 студзеня)

У праваслаўнай традыцыі Каляды святкуюць 7 студзеня (гэта той дзень, калі па юліянскім календары надыходзіць 25 снежня).

Свята часта пачынаецца з вячэрняга богаслужэння 6 студзеня. Ва Украіне і Беларусі калядную куццю называюць Свят-вечар (укр.) і Свят-вечар (бел.), часам таксама куця/куцця або вілія. У гэтых краінах гэта ўстойлівая назва святочнай вячэры з дванаццаццю стравамі, сярод якіх абавязковая куцця – салодкая каша са збожжа з макам і мёдам, – а таксама першыя калядныя калядкі .

У рускай жа традыцыі часцей гавораць Куццю (у афіцыйнай царкоўнай гаворцы – Навячэр’е Нараджэння Хрыстова), хоць традыцыйныя стравы, уключаючы куццю, сустракаюцца толькі ў некаторых рэгіёнах.

Дзеці і моладзь спяваюць калядкі і ходзяць па дамах, атрымліваючы прысмакі і дробныя грошы. Ва Украіне асабліва вядомая песня «Шчадрык» – навагодняя шчадрыўка, якая стала сусветна вядомай у англійскай версіі як «Carol of the Bells».

Беларусь (25 снежня і 7 студзеня)

У заходняй частцы Беларусі 25 снежня з’яўляецца афіцыйным святам і адзначаецца ў каталіцкіх сем’ях. Аднак 7 студзеня застаецца асноўнай датай для большасці. У такіх гарадах, як Мінск і Гродна, два календары суіснуюць.

Святы Мікалай – у розны час

Швецыя: Імяніны Мікалая прыпадаюць на 6 снежня, але як свята святое асабліва не шануецца, і дзень не адзначаецца.

Украіна – Дзень свяціцеля Мікалая (6 снежня)

Да 2023 года Дзень свяціцеля Мікалая святкавалі 19 снежня (6 снежня па юліянскім календары). Але пасля пераходу на новы каляндар ва Украінскай праваслаўнай і грэка-каталіцкай цэрквах дзень перанеслі на 6 снежня. Святы Мікалай лічыцца абаронцам дзяцей і сімвалам дабрыні. Дзеці атрымліваюць падарункі ў шкарпэткі, абутак ці пад падушку, а ў школах часта ладзяцца святочныя мерапрыемствы.

Беларусь – Дзень свяціцеля Мікалая (часцей за ўсё 19 снежня)

У заходняй Беларусі Дзень свяціцеля Мікалая па-ранейшаму святкуюць 19 снежня, асабліва ў каталіцкіх сем’ях. Часам ладзяцца дзіцячыя спектаклі, школьныя канцэрты і святы ў дамах культуры. У апошнія гады свецкія беларусы таксама імкнуцца вярнуць гэты вобраз як нацыянальную альтэрнатыву расійскаму Дзеду Марозу.

Расія

Святы Мікалай ушаноўваецца ў праваслаўнай царкве, але свята не стала часткай народнай культуры і не асацыюецца з падарункамі для дзяцей. Гэтую ролю выконвае Дзед Мароз.

Новы год (31 снежня – 1 студзеня)

Швецыя

У Швецыі Новы год – свецкае свята з навагоднімі абяцаннямі, феерверкамі, трохблюднай вячэрай і шампанскім. Апоўначы традыцыйна чытаецца верш Альфрэда Тэнісана «Навагодні звон» (у перакладзе Эдварда Фрэдзіна), які транслюецца па тэлебачанні з музея пад адкрытым небам Скансен у Стакгольме.

Украіна, Беларусь, Расія

У гэтых краінах Новы год – самае любімае і масавае свята. Ялінку ўпрыгожваюць менавіта да Новага года, а не да Калядаў. Па тэлебачанні транслюецца навагодні зварот прэзідэнта. На стале – салата аліўе, “селядзец пад футрам”, мандарыны. Дзед Мароз і Снягурка прыносяць падарункі, а для дзяцей праходзяць тэатралізаваныя паказы – навагоднія ранішнікі ( ёлкі ). У Расіі і Беларусі такія мерапрыемствы часта арганізуюцца дзяржаўнымі ўстановамі, школамі ці культурнымі цэнтрамі.

У Расіі, Украіне і Беларусі перад Новым годам прынята як бы “чысціцца” – і дома, і ва ўласным жыцці. Многія асабліва старанна прыбіраюцца, імкнуцца расплаціцца са старымі даўгамі, памірыцца з людзьмі і прымаюць добрую ванну або ідуць у лазню напярэдадні Новага года – як сімвалічны спосаб пакінуць ззаду стары “пыл і клопаты”.

Стары Новы год – 13-14 студзеня

Стары Новы год адзначаецца ў Расіі, Украіне і Беларусі па юліянскім календары. Гэта спакойнае, сямейнае свята, калі збіраюцца за вячэрай, даядаюць пакінутыя святочныя стравы і працягваюць спяваць шчадрыўкі – навагоднія песні. У школах таксама праходзяць святочныя мерапрыемствы.

Песні зімовых свят

Вось некаторыя распаўсюджаныя песні, якія мы спяваем на зімовых святах.

  • Швецыя
    • «Luciasången» (тры тэксты на адну мелодыю: «Sankta Lucia, ljusklara hägring», «Natten går tunga fjät», «Ute är mörkt och kallt»)
    • «Staffan var en stalledräng» (на Люсію)
    • «Nu tändas tusen juleljus», «När juldagsmorgon glimmar», «Stilla natt» (на Каляды)
    • «Hej tomtegubbar» (спяваецца пры карагодах вакол ёлкі)
  • Украіна
    • «Шчадрык» – народная песня, запісаная Мікалаем Леантовічам у пачатку XX стагоддзя. У англамоўным свеце вядомая як «Carol of the Bells» у перакладанні амерыканскага кампазітара русінскага паходжання Пятра Вілхоўскага.
    • «Добры вечар тобі» – шчадроўка з пажаданнямі здароўя, шчасця і дастатку ў новым годзе.
  • Беларусь: Папулярныя і заходнія, і ўсходнія калядныя песні, а таксама традыцыйныя навагоднія шчадрыўкі, асабліва на дзіцячых святах. Напрыклад, «Добры вечар табе» – беларуская версія ўкраінскай песні. Многія мелодыі перасякаюцца з рускімі і ўкраінскімі рэпертуарамі.
  • Расія: «» — самая вядомая навагодняя песня — і «Happy New Year» гурта ABBA — папулярная ў навагоднюю ноч.

Цікавы факт: мелодыя «В лесу родилась ёлочка» дзіўна падобная на шведскую песню «När juldagsmorgon glimmar», а таксама амаль ідэнтычная гімну Федэратыўных Штатаў Мікранэзіі.

Параўнальная табліца свят

ДатаШвецыяУкраінаBelarusРасія
6 снежняМікалай
13 снежняЛюсія
19 снежняМікалай (каталіцкая традыцыя)
24 снежняКуццюКаталіцкая Куццю (на захадзе краіны)
25 снежняКалядыКаляды (афіцыйна з 2023 года)Каталіцкія Каляды
31 снежняНапярэдадні Новага годаНапярэдадні Новага годаНапярэдадні Новага годаНапярэдадні Новага года
6 студзеняВадохрышчаКуццю (да 2023 года)КуццюКуццю
7 студзеняКаляды (да 2023 года – афіцыйна)Каляды (па юліянскім календары)Каляды (па юліянскім календары)
13-14 студзеняСтары Новы годСтары Новы годСтары Новы год

Святло ў цемры

Зімовыя святы ў нашых краінах — гэта не толькі кулінарыя і песні, але і нагода ўспомніць, як шмат у нас агульнага. Люсія ў Швецыі, Мікалай ва Украіне і Беларусі, Дзед Мароз у Расіі – усе яны прыносяць святло і радасць у цёмны час года.

Святочныя сталы, песні і звычаі могуць адрознівацца, але ў іх аснове – жаданне быць разам, дзяліцца дабром і сустрэць новы год з надзеяй. Няхай агні зімовых свят аб’ядноўваюць нас, нягледзячы на ​​розныя даты і традыцыі.

Пра аўтара