Від коротких і середніх хвиль до військового подкасту

Коли 31 березня 2016 р. замовкла російська редакція Шведського радіо (Radio Sweden), багатьом це здалося втратою старого друга. Дев'ять років потому незалежні новини російською та українською потрібні, мабуть, ще сильніше.

Голос, що виховав покоління

Майже п’ятдесят років ми шукали частоту 1179 кГц, перемикали короткохвильовий діапазон або заходили на sverigesradio.se/radio-sweden-russian (раніше www.sr.se/rs), щоб дізнатися шведські новини російською. Редакція закрилася через секвестр бюджету 31 березня 2016 р.

“Ці програми допомогли мені і вдосконалювати мову, і зрозуміти, як розповідати про Швецію пострадянській аудиторії”, – згадує нинішній голова Скрува Ніклас Бьоннемарк.

Що сталося після 24 лютого 2022 р.
– Березень 2022: Шведське радіо запустило щоденний п’ятихвилинний подкаст російською, присвячений війні в Україні.
– Квітень 2022: Стартувало окреме новинне бюро українською для біженців у Швеції.
– 28 березня 2024: Російську онлайн-редакцію закрито повторно в межах економії.
– 31 березня 2025: Українська редакція завершила роботу, проєкт спочатку вважався тимчасовим.

Хронологія мовлення східнослов’янськими мовами (1967-2025)

ДатаПодія
5 листопада 1967 р.Старт російськомовних передач Radio Sweden
2004 – 2009Короткохвильові та веб-програми білоруською
31 жовтня 2010Припинено коротко- і середньохвильове мовлення російською
31 березня 2016Закрито російську редакцію (зупинено веб-контент)
15 березня 2022 рокуЗапущено щоденний “військовий подкаст” російською
28 апр 2022Почалися новини українською для біженців
28 березня 2024 рокуРосійську редакцію ліквідовано знову
31 березня 2025 рокуУкраїнська редакція завершила роботу

Чому це важливо для Скрува?

  • Народна освіта рідною мовою. Незалежні шведські новини російською, білоруською та українською допомагають мігрантам орієнтуватися в суспільстві.
  • Противага пропаганді. Після 2022 р. критичне мислення рідною мовою стало життєво необхідним.
  • Мовний міст. Наші навчальні гуртки та культурні заходи будуються на розумінні і шведської, і східнослов’янської перспективи.

Що ми можемо зробити

  1. Зберегти архіви. Сотні програм все ще доступні онлайн – посилання викладаємо в нашій групі Facebook.
  2. Запросити колишніх журналістів. Панельна дискусія про public service, еміграцію та мову чудово впишеться в заходи Скрув-2026.
  3. Підтримати нові ініціативи. Подкаст Radiokorrespondenterna Ryssland продовжує пояснювати перебіг війни – розповідаємо, де і як слухати.

“Закриття російської редакції відчувалося як втрата друга, але дружба переїхала в архіви, подкасти і нові формати. Ми в Skruv тримаємо двері відчиненими для якісної журналістики всіма нашими мовами”.
Правління Скрува

Що послухати

Сюжети про Skruv у російських програмах SR:

Джерела

  • “Radio Sweden аvvesklar tyskan och ryskan” (21 січня 2016) – Sveriges Radio
  • “Nyhetspodd på ryska…” / “Шведське радіо запускає щоденний новинний подкаст російською мовою” (15 березня 2022 р.) – SR / Public Media Alliance
  • “Sveriges Radio börjar sända nyheter på ukrainska” (28 апр 2022) – SR
  • “Sveriges Radio lägger ned ryska redaktionen igen” (1 лютий 2024) – SR
  • “Sveriges Radios nyheter på ukrainska läggs ner nästa år” (7 ноя 2024 & 8 ноя 2024) – SR та
    “Swedish Radio закриває українську службу новин” (31 березень 2025) Sveriges Radio
  • “Kort- och mellanvåg läggs ner efter 70 år” (29 жовтня 2010) – SR

Про автора

жінка, що стоїть перед людьми, які сидять за столом
Відвідування Товариством "Skruv" Будинку радіо в Стокгольмі 26 січня 2003 року. Фото: Ніклас Бьонемарк.