Studiefrämjandet, Stortorget 17, г. Хельсінгборг
Субота, 5 кастрычніка 2024 з 14:30 да 17:00
Пад кіраўніцтвам Нікласа Бённемарка мы пагрузімся ў нечаканыя сувязі паміж Швецыяй і Расіяй / Савецкім Саюзам у папулярнай культуры. Мы пагаворым пра легендарныя адносіны Алы Пугачовай і Якаба Даліна , пра тое, чаму пара рускіх лялек стала такая папулярная на шведскім дзіцячым тэлебачанні , і пра тое, што адбываецца, калі шведская поп-музыка сустракаецца з рускай – ці спяваюць яны на шведскай, рускай ці, можа быць, на чымсьці сярэдняй? Мы таксама даведаемся гісторыю пра тое, як музыка з савецкай камедыі была выкарыстана ў шведскім рэвю , нягледзячы на пярэчанні шведскага ўрада.
Засяродзіўшыся на 1980-х гадах, але прыводзячы прыклады з усяго перыяду з 1890 года да нашых дзён, Ніклас праводзіць нас у падарожжа па вядомых і забытых культурных сустрэчах паміж нашымі краінамі. Аўдыё- і кінафрагменты даюць нам уяўленне пра тое, як выглядалі гэтыя культурныя абмены – ад Алы Пугачовай да Яна Юхансана, ад Уладзіміра Высоцкага да Лукаса Мудысана .
Прыгатуйцеся здзівіцца і натхніцца тым, як шмат у нас агульнага , нават у папулярнай культуры!
Мова даклада: шведская. Але не хвалюйцеся, калі Вы не зусім валодаеце мовай – дзякуючы шматлікім аўдыё-і кінафрагментам Вы ўсё роўна атрымаеце масу задавальнення ад дакладу!
Уваходная плата: 60 крон (30 крон для чальцоў Скрува). Папярэдні запіс не патрабуецца. У кошт уваходзіць кава, гарбата і лёгкая закуска. Вы таксама можаце стаць сябрам Скрува прама на месцы і скарыстацца перавагамі ніжэйшай уваходнай платы. Узнос можна аплаціць праз Swish (на 1233892643) або наяўнымі.
Добраахвотная папярэдняя рэгістрацыя ў Фэйсбуку вітаецца, бо гэта дапаможа нам лепш спланаваць імпрэзу. ☕️ Глядзіце старонку мерапрыемства ў Фэйсбуку »
Гэта мерапрыемства Скрувы ў супрацоўніцтве з навучальнай установай «Studiefrämjandet».
Ідэя, планаванне і рэалізацыя: Ніклас Бёнемарк.
Месца правядзення: Студыяфрэмяндэт.
Падрыхтоўка/рэстаўрацыя месца правядзення: удзельнікі.
Шведскі тэкст запрашэння: Niklas Bønnemark.
Рускі пераклад запрашэння: Ніклас Бёнемарк.
Украінскі пераклад запрашэння: Ніклас Бёнемарк.
Запрашэнне і маркетынгавае рэдагаванне: Ніклас Бёнемарк.
У супрацоўніцтве з
Мерапрыемства наведалі 8 чалавек.