Скрув и Иракское культурное общество отмечают Всемирный день поэзии в Мальме

Всемирный день поэзии, учрежденный ЮНЕСКО, ежегодно отмечается 21 марта. В этом году Скрув отмечает его вместе с Иракским культурным обществом, собирая любителей литературы, читающих свои любимые стихи на любом языке.

Иракское культурное общество, Sofielundsvägen 57, г. Мальме
Пятница, 17 марта 2023 с 18:00 до 20:30

Встреча начнется с того, что Иракская культурное обществе в Мальме приветствует всех и расскажет о своей деятельности.

Председатель Скрува Никлас Беннемарк расскажет о Всемирном дне поэзии и о литературной деятельности Скрува. Никлас также читает пару своих любимых стихотворений.

Языки:

  • вступление на шведском, спонтанный перевод, если нужен будет, на русский и арабский
  • стихи на любом языке, мы поможем друг другу кратко перевести стихи на шведский, арабский и, если нужно, русский.

Иракское культурное общество в Мальме всех угощает кофе/чаем. После мероприятия вы можете остаться, попеть и поиграть (приносите свои инструменты) или просто послушать и пообщаться.

Добро пожаловать!

Добровольная предварительная регистрация в сети Facebook облегчает планирование. См. страницу мероприятия в Фейсбуке »

Это мероприятие Скрува и Иракского культурного общества в Мальме в сотрудничестве с образовательным учреждением «АБФ».
Идея, планирование и проведение: Никлас Бённемарк, Карим Адвани и правление Иракской культурного общества в Мальме.
Место проведения предоставлено Иракским культурным обществом в Мальме.
Подготовка/уборка помещения: участники.
Шведский текст в приглашении: Никлас Бённемарк.
Русский текст в приглашении: Никлас Бённемарк.
Редакция объявления и распространение информации: Никлас Бённемарк.

В мероприятии участвовало около 40 человек.

Прозвучали стихи на арабском курдском, шведском и русском языках, а также песни «Купалинка» и «Червона рута». Стихи Эдит Сёдергран были прочитаны как на шведском языке, так и в переводе на арабский и русский.

Никлас Бённемарк прочитал следующие стихи из книг Литературного клуба Скрува в серии «От сердца к сердцу»:

  • Гуннель Арбин, «Скучаю и жду» (2011) с переводом Елены Шацких на русский язык
  • Филипп Субботин, «Человек-прохожий» (2013) с переводом Варвары Мишариной на шведский язык
  • Лидия Эльфстранд, «Чары любви» (2013) с переводом Варвары Мишариной на шведский язык
  • Лидия Ёранссон, «Пробуждение» (2015) с переводом Варвары Мишариной на шведский язык
  • Борис Цветков, «Мальме» (2015)
  • Нина Плаксина, «Нина! Памятные дни» (2015) с переводом Антона Власюка на шведский язык

Дополнительную информацию и видео с мероприятия смотрите в группе в Фейсбуке Иракского культурного общества Мальме.

зрители, сидящие перед сценой с двумя спикерами за столом
Скрув и Иракское культурное общество отмечают Всемирный день поэзии в Мальме 18 марта 2023. Фото: Нурия Бённемарк.