Folkuniversitetet, Skomakaregatan 8, м. Лунд + онлайн (Zoom)
Субота, 28 лютого 2026 р. з 10:00 до 11:30
(загалом 10 зустрічей у період з 24 січня до 28 березня 2026 р.)
Відкрийте для себе російську мову та культуру разом із нами!
Ви перебуваєте у стосунках з російськомовною людиною і хочете відчувати себе більш залученим до бесід на сімейних зборах? Ви іноді стикаєтеся з мовним бар’єром або культурними відмінностями, які призводять до непорозуміння? Або вам просто цікаво дізнатися більше про російську культуру та мову, які є важливою частиною європейської історії?
Наш навчальний гурток дасть вам базові знання російської мови та познайомить із захопливою російською культурою – з практичними порадами з мінімізації ризику культурних зіткнень.
Гурток ідеально підходить для тих, хто:
- хоче краще розуміти і спілкуватися зі своїм російськомовним партнером і його сім’єю
- зацікавлений у вивченні російської культури і мови в дружній і сприятливій обстановці
Скористайтеся шансом дізнатися щось нове, завести знайомства і відкрити для себе культуру як близьку, так і далеку. Запрошуємо вас приєднатися до нас!
Цільові групи
- шведи та інші скандинави у відносинах із російськомовними
- усі, хто цікавиться російською культурою і мовою
Керівник гуртка
Ніклас Бьонемарк, досвідчений знавець Росії та викладач іноземних мов Він жив і навчався в Росії, працював над великим російським словником видавництва «Norstedts» і є головою Товариства «Skruv».
Зміст
Під час занять ми пройдемо, зокрема:
- російський алфавіт – і як його читати з часткою фантазії
- вимова і повсякденні фрази – привіт, спасибі, як тебе звати?
- числівники, родинні зв’язки та форми звернення – мама, дідусь і як називати тещу
- найпотрібніші дієслова в наказовому способі – іди сюди!, їж! та інші короткі, але сильні слова
- імена та короткі форми – як «Елена» стає «Леною», а «Владимир» – «Володею»
- культурні відмінності та негласні правила – чому перед дорогою потрібно посидіти і чому не можна свистіти в будинку
- відомі артисти та музика – від Вєрки Сердючки до Бориса Гребенщикова
- свята, звички та сімейне життя – те, що буває за столом або у відеодзвінку
- трохи історії та менталітету – щоб зрозуміти, чому погляд зі сходу може бути іншим
Час і місце
- гібридний гурток: ви обираєте, чи хочете ви брати участь на місці в Folkuniversitetet, Skomakaregatan 8 у Лунді або перед комп’ютером (через Zoom)
- 10 занять із січня до березня 2026 року:
- сб 24, сб 31 січня
- сб 7, ср 11, ср 18, сб 28 лютого
- сб 7, сб 14, сб 21, сб 28 березня.
- Час у суботу: з 10:00 до 11:30
- Час у середу: з 18:00 до 19:30
«Гарне введення в російськомовний світ. Він дає перше уявлення про мову і культуру, хоча, звісно, не можна вивчити все одразу.»
Мануель, 47 років, про гурток 2024 року
Внесок
- внесок за участь у гуртку – 500 крон
- для участі в гуртку потрібне членство в Скруві.
Як частину навчального матеріалу ми використовуємо книжку Анни-Лени Лаурен „De är inte kloka, de där rysssarna“ (видана 2009 р., а 2021 р. до неї додано нову передмову). Її більше немає в друкованому вигляді, але вона продається у вигляді електронної або аудіокниги за ціною близько 200 шведських крон. Електронну книжку можна купити на Adlibris і на власному сайті видавництва. Її також можна знайти в бібліотеках.
Заявки та плата
- Ви реєструєтеся на сайті за допомогою кнопки «РЕЄСТРАЦІЯ»
- на сайті Ви платите банківською картою або банківським переказом
Скасування
- безкоштовне скасування до 10 днів до початку
- у разі пізнішого скасування стягується повна вартість
- скасування має бути зроблено в письмовому вигляді за адресою info@skruv.org.
Можливі зміни
Можливі зміни в структурі та змісті програми гуртка. Заняття відбудуться лише в тому разі, якщо учасників буде досить багато. Кількість місць обмежена, тому не чекайте надто довго, щоб зареєструватися.
До зустрічі!
Скористайтеся шансом стати частиною цього унікального навчального гуртка, вивчіть російську мову і пориньте в захопливу російську культуру.
Цей захід організовано Скрувом у співпраці з Folkuniversitetet.
Ідея, планування та реалізація: Ніклас Бьонемарк.
Місце проведення надано: Folkuniversitetet.
Шведський текст в оголошенні: Ніклас Бьонемарк.
Переклад оголошення: Ніклас Бьонемарк.
Редакція та поширення інформації: Ніклас Бьонемарк.
Спільно з