Зі Сконе до Радянського Союзу
Якоб Далін народився 1952 року неподалік від Кліппана в Сконе – регіоні, де Скрув нещодавно проводив екскурсію на його честь. Уже в юності він виявив інтерес до мов, особливо до російської, і почав їх вивчення до початку своєї кар’єри на радіо. У Шведському радіо він швидко виділився своїм незвичайним стилем і широтою поглядів.
“Nöjesnytt från Sovjet” і “Galaxen”
У 1975-1980 роках на Sveriges Radio Якоб вів програму “Nöjesnytt från Sovjet”, де знайомив шведську аудиторію з радянською музикою і популярною культурою. Потім із 1980 до 1984 року він вів “Galaxen” разом із Теппасом Фогельбергом – суміш гумору, громадських коментів і гостей із різних країн із теплим, дотепним і несподівано інтернаціональним підходом.
Телевізійний успіх: Jacobs stege і Caramba
Справжній прорив стався з телепроектом “Jacobs stege” (“Сходи Якоба”, 1985-1988) на SVT. Яскрава, свіжа програма щосуботи збирала глядачів музикою, скетчами та інтерв’ю із зірками – від Діани Росс до Алли Пугачової.
Потім пішов “Caramba” (1989-1991), який продовжив той самий дух гламуру, тепла та інтелектуальної гри.
Унікальний культурний обмін
Вільно розмовляючи російською, Якоб мав щиру симпатію до радянської культури. Він дружив з Аллою Пугачовою, неодноразово запрошував її на радіо і “Драбину Якоба”, де вона виступала, а сам називав її “найхаризматичнішою артисткою свого часу”.
У 1987 році “Драбина Якоба” знімалася в Москві як шведсько-радянська копродукція, а в 1988-му “Ранкова пошта” приїхала до Стокгольма. Ведучими були Далін і Юрій Ніколаєв, а гості – артисти з обох боків Залізної завіси.
Це став символічний міст між культурами за часів Холодної війни.
Якоб Далін і музика
Якоб був не тільки ведучим – він також писав тексти і музику, співпрацюючи з Лассе Гольмом, Торгні Седербергом та Інгелою “Плінг” Форсман.
1985 року він брав участь у записі англомовного альбому Алли Пугачової “Watch Out”, записаного в Стокгольмі та випущеного у Швеції (“World Record Music” на LP і касетах) і в СРСР (“Мелодія” під назвою “Алла Пугачова в Стокгольмі”).
У пісні “Superman” Якоб з’являється в ролі комічного “супергероя”.
Він також співавтор таких пісень, як “Every night and every day”, мелодія Алли, текст Іллі Рєзніка, адаптований англійською Якобом.
У записі брали участь шведські зірки: Лассе Хольм, Рутгер Гуннарссон і Лотта Педерсен (пізніше – Лотта Енгберг). Продюсер Леннарт Шехольм, звук студії “KMH” у Стокгольмі.
Цей альбом став символом відкритості та культурного діалогу, яким Якоб пишався.
Якоб переклав російський хіт Пугачової “Миллион алых роз” шведською – пісня “Millioner röda rosor” стала хітом у виконанні гурту Vikingarna. Переклад близький до оригіналу легенди про художника Ніко Піросмані та його нерозділене кохання.
Він також сам записав пісню “Tredje gången gillt” з Аннікою Гагстрьом і Крістером Шьогреном – трек з альбому “Vikingarna” “Kramgoa låtar 16”, що тримали на Svensktoppen з 8 травня по 11 вересня 1988 року.
“Skål, tamejfan!”
Яскрава фраза “Skål, tamejfan!” з келихом шампанського стала візитною карткою Сходи Якоба, символом спонтанності та радості.

Мовні трюки
Також Якоб віртуозно створював враження поліглота: щоб вести інтерв’ю мовою, якої не знав (наприклад, італійської), він заучував десять заздалегідь підготовлених запитань – і мав природний і впевнений вигляд.
Коротке, але значуще життя
Якоб загинув у листопаді 1991 року від СНІДу, не зробивши свій діагноз публічним. Офіційно називали очну хворобу. Лише після його смерті стало відомо про справжню причину.
Його друг, модельєр Сігстен Герргорд, був першим ВІЛ-інфікованим, який публічно відкрився у Швеції, і теж помер передчасно.
Пам’ять жива
Якоб залишив багату спадщину: передачі, пісні, ідеї та культурну безмежність. Для шведів він був першим провідником радянської культури – для багатьох у СРСР – добрим обличчям із Заходу.
Він хотів бути “просто добрим”, і йому це вдалося.
Його програми можна знайти у відкритому архіві “SVT”, “Sveriges Radio” та у фендом-середовищі.
У Кліппанс Брук Скрув підтримує пам’ять про нього, і, можливо, скоро буде організовано візит на його могилу на Олемському кладовищі(Ålems kyrkogård).
Хочете заглибитися?
Слухайте, дивіться і читайте:
- Sveriges Radio P4 Dokumentär 2023 року: “Jacob Dahlins hemlighet”
- Передача “Snedtänkt” 2021 року, “Om Jacob Dahlin”: Калле Лінд розмовляє з Метою Бергквіст, яка працювала асистенткою режисерки в передачах “Драбина Якоба” і “Caramba”
- “Сходи Якоба” в добірці у відкритому архіві “SVT”
- “Caramba” з Тіною Тернер як гостя 1989 року у відкритому архіві “SVT”
- Якоб Далін зустрічається з Донною Саммер у програмі “Sagtmodigt” на Шведському радіо влітку 1982 року
- Інтерв’ю Елізабет “Елле” Сандберг 1987 року: “Якоб Далін про любов до Росії, дебати про СНІД і бажання іноді бути милим”
- Особистий блог: “Ей, заходь і читай”, пам’ятний пост про Якоба Даліна
Добірка відеороликів з Якобом Даліном на Youtube
18 квітня 1987 – den svensk-sovjetiska samproduktionen i Moskva, “Jacobs stege på besök hos Morgonposten”
Programmet spelades in på tv-centret Ostankino i Moskva i mars 1987 och visades den 8 april 1987 i Sovjetunionen, på Centrala televisionen, kanal 1. I Sverige visades det 10 dagar senare.
Programmet leddes gemensamt av Jacob Dahlin och Jurij Nikolajev.
Innehåll i punktform (inte exakt, saknas: One night in Bangkok, som trion Ekspressija dansade till):
- Repetitioner och bakom kulisserna
- Benny Andersson vid flygeln, med Alla Pugatjova och Jacob Dahlin
- Fyra låtar med Gemini (Anders och Karin Glenmark)
- Алла Пугачова – Алло
- Intervju med Benny Andersson
- Gemini – There’s No Way To Fool A Heart
- Gunesh (turkmenisk grupp) – trumframträdande
- Gemini – Wild About That Girl
- Зара Тонікян (armenisk jazzsångerska) – Darzial Kez
- Gemini – T.L.C.
- Близнюки – Mio min Mio
- Володимир Пресняков, брейк-данс
- Алла Пугачова – Королева
- Європа – фінальний відлік
- Європа – Керрі
- Europe – Rock The Night
- Slutscen – alla gäster signerade Jacobs stege
Januari 1988 – svensk-sovjetisk nyårsspecial (sändes bara i Sovjetunionen?).
Se längst ner (1989) för ett kort utdrag ur programmet.
21 травня 1988 – svensk-sovjetisk samproduktion i Stockholm, “Morgonposten på besök hos Jacobs stege”
1989 – Moskva, “Jacobs stege på nytt på besök hos Morgonposten”
Om mötena mellan Jacobs stege och Morgonposten 1987-1989.