Людмила Калилей (раньше Бескоровайная) была членом Скрува с самого начала. На учредительном собрании Общества в 2001 году она была избрана в правление, в котором оставалась до 2007 года. За время работы в правлении ей довелось выполнять обязанности заместителя председателя.
Она страстно любила русский язык и русскую литературу и помогла многим детям и молодым людям в Мальме и окрестностях изучить язык и полюбить литературу. Когда в 2003 году Скрув открыл центр общения и творческого развития для русскоговорящих детей в Лунде, она была одним из первых руководителей и быстро стала главным педагогом.
Людмила активно участвовала в самых разных мероприятиях в Скруве, как для детей, так и для взрослых, до 2019 года.
Среди других ее достижений – перевод рассказа «Служанка» украинского писателя Тараса Шевченко с русского на шведский язык, выполненный вместе с Ульфом Паули в 2000 году. На сегодняшний день (2023 год) это единственный перевод Тараса Шевченко на шведский язык, который был опубликован как отдельное произведение.
Людмиле было 76 лет.