Людмила Калілей (раніше Безкоровайна) була членкинею Скруву від самого початку. На установчих зборах Товариства 2001 року її було обрано до правління, в якому вона залишалася до 2007 року. За час роботи в правлінні їй довелося виконувати обов’язки заступника голови.
Вона пристрасно любила російську мову і російську літературу і допомогла багатьом дітям і молодим людям у Мальме та околицях вивчити мову і полюбити літературу. Коли 2003 року Скрув відкрив центр спілкування і творчого розвитку для російськомовних дітей у Лунді, вона була одним із перших керівників і швидко стала головним педагогом.
Людмила брала активну участь у найрізноманітніших заходах у Скруві, як для дітей, так і для дорослих, до 2019 року.
Серед інших її здобутків – переклад оповідання “Служниця” українського письменника Тараса Шевченка з російської на шведську мову, виконаний разом з Ульфом Паулі 2000 року. На сьогодні (2023 рік) це єдиний переклад Тараса Шевченка шведською мовою, який було опубліковано як окремий твір.
Людмилі було 76 років.

