Люсія – свято світла у Швеції (13 грудня)
13 грудня у Швеції відзначають свято Люсії, в якому католицьке шанування святої поєднується з північними народними звичаями. За легендою свята Люсія із Сіракуз († 304) одягала вінок із палаючими свічками, щоб звільнити руки і носити їжу християнам, які переховувалися в катакомбах міста. До реформи календаря 1753 року день зимового сонцестояння у Швеції припадав саме на 13 грудня, тому ніч називали “Lusse långnatt” – “найдовша ніч року”.
Сучасна хода (“luciatåg”) сформувалася в XIX столітті, а по всій країні поширилася після конкурсу “Люсія-1927” у Стокгольмі. Рано вранці (або вдень/ввечері) до приміщення входить Люсія в білій сорочці з вінком-свічником, за нею – tärnor (“подружки”) з червоними поясами і stjärngossar (“зоряні хлопчики”) в конусоподібних ковпаках. У дитячих ходах нерідкі tomtenissar (“гноми”) і pepparkaksfigurer (“пряникові” герої).
Головна пісня свята – шведська “Luciasången” на мелодію неаполітанської баркароли “Santa Lucia”. Найчастіше звучать три тексти:
У Росії, Білорусі та Україні Люсію не святкують, хоча святу шанують і в православ’ї. Легко провести паралель із літньою “купальською” ніччю– Іваном Купалою, коли запалюють багаття і пускають вінки по воді, святкуючи світло і оновлення природи, але в самий розпал літа, а не зими.
Різдво – різні дати та традиції
Швеція (24 грудня)
У Швеції Різдво відзначають переважно 24 грудня – напередодні Різдва. Цього дня сім’ї збираються за святковим столом (оселедець, різдвяна шинка, фрикадельки, запіканка “Спокуса Янсона”, рисова каша), дивляться по телебаченню “Калле Анка і його друзі” (мультфільми з Дональдом Даком), і приходить Юлтомтен – скандинавський Дід Мороз, що поєднує риси домового і Святого Миколая. Співають пісні на кшталт “Nu tändas tusen juleljus” і “När juldagsmorgon glimmar”, а ялинка прикрашається в червоному, золотому і блискучому стилі.
Чому у Швеції не кажуть “католицьке Різдво”?
Російськомовні часто називають 24 або 25 грудня “католицьким Різдвом ” – і це цілком логічно з погляду східно-християнської традиції, де Різдво за юліанським календарем відзначають 7 січня.
Але у Швеції (як і в інших протестантських країнах) цей термін звучить чуже. Хоча Різдво тут справді святкується 24 грудня (а офіційна церковна дата – 25-те), більшість шведів належать до
Тому для шведа вираз “католицьке Різдво” може здатися дивним або навіть таким, що вводить в оману – адже це їхнє традиційне Різдво, не пов’язане з католицькою церквою. У побуті говорять просто jul(Різдво) – без уточнень.
Якщо ви хочете підкреслити відмінність між 24 і 7 січня, можна сказати, наприклад:
– західне Різдво (західна дата) – för västerländskt datum
– шведське Різдво – för svenskt julfirande
– за григоріанським календарем – enligt den gregorianska kalendern
Так буде зрозуміліше й точніше в міжкультурному діалозі.
Україна (25 грудня)
З 2023 року 25 грудня стало офіційним днем Різдва в Україні – відповідно до західного календаря. Дедалі більше людей відзначають Різдво саме цього дня, проте деякі родини зберігають традицію 7 січня. Релігійні та світські елементи часто співіснують.
Україна, Білорусь, Росія (7 січня)
У православній традиції Різдво святкується 7 січня (що відповідає 25 грудня за юліанським календарем). Свято починається з вечірньої служби 6 січня. Увечері вдома подають пісну вечерю з 12 страв – “святвечір ” – серед яких солодка каша кутя.
Діти та молодь співають колядки та ходять від хати до хати по солодощі та дрібні подарунки. В Україні найвідоміша пісня цього сезону – “Щедрик”, яка стала всесвітньо відомою під назвою “Carol of the Bells” в англомовному світі.
Білорусь (25 грудня та 7 січня)
У західній частині Білорусі 25 грудня є офіційним святом і відзначається в католицьких сім’ях. Однак,
Святий Миколай – у різний час
Швеція: Іменини Миколи припадають на 6 грудня, але як свято святий особливо не шанується, і день не відзначається.
Україна – День святителя Миколая (6 грудня)
До 2023 року День святителя Миколая святкували 19 грудня (6 грудня за юліанським календарем). Але після переходу на новий юліанський календар в Українській православній та греко-католицькій церквах день перенесли на 6 грудня. Святий Миколай вважається захисником дітей і символом доброти. Діти отримують подарунки в шкарпетки, взуття або під подушку, а в школах часто влаштовують святкові заходи.
Білорусь – День святителя Миколая (найчастіше 19 грудня)
У західній Білорусі День святителя Миколая, як і раніше, святкують 19 грудня, особливо в католицьких сім’ях. Іноді влаштовуються дитячі вистави, шкільні концерти та свята в будинках культури. Останніми роками світські білоруси також прагнуть повернути цей образ як національну альтернативу російському Діду Морозу.
Росія
Святий Миколай шанується у православній церкві, але свято не стало частиною народної культури і не асоціюється з подарунками для дітей. Цю роль виконує Дід Мороз.
Новий рік (31 грудня – 1 січня)
Швеція
У Швеції Новий рік – світське свято з новорічними обіцянками, феєрверками, триблюдною вечерею і шампанським. Опівночі традиційно читається вірш Альфреда Теннісона “Новорічний дзвін” (у перекладі Едварда Фредіна), який транслюється по телебаченню з площі Скансен у Стокгольмі.
Україна, Білорусь, Росія
У цих країнах Новий рік – найулюбленіше і наймасовіше свято. Ялинку прикрашають саме до Нового року, а не до Різдва. По телебаченню транслюється новорічне звернення президента. На столі – салат олів’є, “оселедець під шубою”, мандарини. Дід Мороз і Снігуронька приносять подарунки, а для дітей проходять театралізовані вистави – новорічні ранки(ялинки). У Росії та Білорусі такі заходи часто організовуються державними установами, школами або культурними центрами.
Старий Новий рік – 13-14 січня
Старий Новий рік відзначається в Росії, Україні та Білорусі за юліанським календарем. Це спокійне, сімейне свято, коли збираються за вечерею, доїдають святкові страви, що залишилися, і продовжують співати щедрівки – новорічні пісні. У школах також відбуваються святкові заходи.
Пісні зимових свят
Ось деякі поширені пісні, які ми співаємо на зимових святах.
- Швеція
– “Luciasången” (три тексти на одну мелодію: “Sankta Lucia, ljusklara hägring”, “Natten går tunga fjät”, “Ute är mörkt och kallt”)
– “Staffan var en stalledräng” (на Люсію)
– “Nu tändas tusen juleljus”, “När juldagsmorgon glimmar”, “Stilla natt” (на Різдво)
– “Hej tomtegubbar” (співається під час хороводів навколо ялинки) - Україна
– “Щедрик” – народна пісня, записана Миколою Леонтовичем на початку XX століття. В англомовному світі відома як “Carol of the Bells” у перекладенні американського композитора русинського походження Петра Вілховського.
– “Добрий вечір тобі” – щедрівка з побажаннями здоров’я, щастя та достатку в новому році. - Білорусь: Популярні і західні, і східні різдвяні пісні, а також традиційні новорічні щедрівки, особливо на дитячих святах. Наприклад, “Добры вечар табе” – білоруська версія української пісні. Багато мелодій перетинаються з російськими та українськими репертуарами.
- Росія: “В лісі народилася ялинка” – найвідоміша новорічна пісня – і “Happy New Year” групи ABBA – популярна в новорічну ніч
Цікавий факт: мелодія “В лісі народилася ялинка” напрочуд схожа на шведську пісню “När juldagsmorgon glimmar”, а також майже ідентична гімну Федеративних Штатів Мікронезії.
Порівняльна таблиця свят
Дата | Швеція | Україна | Білорусь | Росія |
---|---|---|---|---|
6 грудня | – | Миколай | – | – |
13 грудня | Люсія | – | – | – |
19 грудня | – | – | Миколай (католицька традиція) | – |
24 грудня | Святвечір | – | Католицький Святвечір (на заході країни) | – |
25 грудня | Різдво | Різдво (офіційно з 2023 року) | Католицьке Різдво | – |
31 грудня | Переддень Нового року | Переддень Нового року | Переддень Нового року | Переддень Нового року |
6 січня | Хрещення Господнє | Святвечір (до 2023 року) | Святвечір | Святвечір |
7 січня | – | Різдво (до 2023 року – офіційно) | Різдво (за юліанським календарем) | Різдво (за юліанським календарем) |
13-14 січня | – | Старий Новий рік | Старий Новий рік | Старий Новий рік |
Світло в темряві
Зимові свята в наших країнах – це не тільки кулінарія і пісні, а й привід згадати, як багато у нас спільного. Люсія у Швеції, Миколай в Україні та Білорусі, Дід Мороз у Росії – всі вони приносять світло і радість у темну пору року.
Святкові столи, пісні та звичаї можуть різнитися, але в їхній основі – бажання бути разом, ділитися добром і зустріти новий рік із надією. Нехай вогні зимових свят об’єднують нас, незважаючи на різні дати і традиції.