logo

Hellsing och Tjukovskij på internationella barnboksdagen i Lund

Välkommen på rim- och rytmkalas! Internationella barnboksdagen infaller årligen den 2 april, på H.C. Andersens födelsedag. I år uppmärksammar Skruv den genom att ordna uppläsning av ordakrobaterna Lennart Hellsings och Kornej Tjukovskijs rytmiska rim och ramsor, både på svenska och på ryska.

Sal 11, Folkuniversitetet, Skomakaregatan 8, Lund
Lördag 2 april 2022 kl 14.30–16.30

Den svenske författaren och översättaren Lennart Hellsing (1919–2015) debuterade 1945. Hellsings författarskap karaktäriserades ända från början av språklig experimentlusta, där han lekte med ord och tänjde på språket. Han bidrog inte bara konstnärligt till barnlitteraturens utveckling, utan även akademiskt och medialt.

Den ryske författaren, litteraturkritikern och översättaren Kornej Tjukovskij (1882–1969) växte upp i Odessa och Mykolajiv och kom att bo största delen av sitt liv Peredelkino i utkanten av Moskva. Han var som mest aktiv under 1920-talet, då han skrev de flesta av sina sagor och barndikter, som är mycket populära än idag.

På det här Skruvkaféet, som leds av Elena Bibanina och Niklas Bönnemark, lär vi oss något om de båda författarnas liv, om deras verk och vad de hade gemensamt. Över en kopp kaffe eller te får vi lyssna till exempel ur deras rika produktion. Vi får också information om Skruvs kommande aktiviteter.

Det blir gott om tid för samtal och utbyte av idéer och tankar.

Språk: föredrag på svenska, uppläsning på ryska och svenska, samtal på valfritt språk.

Entré: 30 kr för medlemmar i Skruv. Fri entré för barn upp till 16 år. Övriga: 60 kr.
I entréavgiften ingår te, kaffe och kakor.
Entréavgiften kan betalas med swish (till nr 1233892643) eller kontanter.

Tanken är att denna träff ska bli början på ett utökat samarbete med Folkuniversitetet. Tidigare har vi tillsammans med Folkuniversitetet i Lund ordnat öppna diktamina och barnverksamhet, men från och med nu blir det fler typer av aktiviteter.

Se även evenemangets Facebooksida.

Varmt välkommen!

Textexempel

Här är ett par smakprov på Tjukovskijs och Hellsings produktion:

Тараканище (начало)

(Корней Чуковский, 1921 год)

Ехали медведи
На велосипеде.

А за ними кот
Задом наперёд.

А за ним комарики
На воздушном шарике.

А за ними раки
На хромой собаке.

Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.

Зайчики
В трамвайчике.

Жаба на метле… Едут и смеются,
Пряники жуют.

– – –

Moster Ester

(Lennart Hellsing, 1981)

Moster Ester älskar fester
hon har nästan alltid gäster:
Fyra präster från Manchester
en orkester på semester.

Pater Noster ifrån Koster
med ett plåster från ett kloster.

Sjukgymnaster, faster Aster
syster Yster, Mister Krister
Buster Bister och cyklister.

Herr Sylvester som till häst är
rider in med Mäster Bläster
folk från öster och från väster
kommer hem till moster Ester!

Detta är ett arrangemang av Skruv i samarbete med Folkuniversitetet.
Idé, planering och genomförande: Niklas Bönnemark, Elena Bibanina, Nuria Bönnemark.
Lokal tillhandahålls av: Folkuniversitetet.
Iordningsställande/återställande av lokal: deltagarna.
Svensk text i inbjudan: Niklas Bönnemark.
Rysk text i inbjudan: Niklas Bönnemark.
Layout och marknadsföring: Niklas Bönnemark.

I samarbete med

Folkuniversitetets logotyp

I evenemanget deltog 10 personer.

en man och en kvinna vid ett bord med böcker
Niklas Bönnemark och Elena Bibanina vid Skruvkaféet i Lund 2 april 2022. Foto: Niklas Bönnemark.